广州信实翻译服务有限公司是中国翻译协会及广东省翻译协会会员,位于广州市天河区珠江新城CBD,毗邻美国、澳大利亚驻广州总领事馆(美国领事馆、澳大利亚领事馆)。信实即诚信和务实,我们以此为立业基石,竭诚为广大企事业单位、政府部门、社会团体和个人提供高水平、专业化和xxx的翻译服务。客户的满意正是我们所追求的目标。如果您在寻找高水平的翻译公司,信实翻译公司将会是您明智的选择。
翻译语言:
我们是高度专业化的翻译机构,提供中文(简体、繁体)、英语、德语、法语、俄语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、日语、韩语、泰语、越南语、印尼语、马来语、阿拉伯语等语种的专业翻译服务。
翻译类型:
文件翻译、口译、听录、听译、配音、配字幕、文字录入、英美籍专家润色或撰写服务。
精通的行业:
财经、法律、政史文化、机械、能源、制造及贸易、留学、游戏等。
我们的项目经验:
1.为多家政府单位提供年鉴翻译:年鉴翻译项目一般包含政治、经济、文化、宗教等诸多领域内容。作为展现城市风貌与特色的出版物,年鉴对于翻译的准确性要求极高,也需要翻译人员具备更为xx的职业素养。翻译的过程中,我们需要将中国特色专业表达或词汇准确翻译出来,同时也需要保证译文地道,符合英美母语人士表达习惯。服务至今,信实翻译已完成数十本年鉴翻译。客户包括经济大省、经济特区城市、国家中心城市等的相关单位。
2.为国际、国内知名律师事务所提供笔译服务:法律翻译涵盖判决书、证明材料、律师函、法律法规、公约规章、通则准则、各类合同协议等。信实翻译成立伊始便服务各大律师事务所。截止2020年,我们已为英国睿阁律师事务所、瑞典曼斯律师事务所、香港罗拔臣律师事务所、香港罗夏信律师事务所、JS Associates、金杜律师事务所、锦天城律师事务所、北京君合律师事务所、北京隆安律师事务所、广东桓益律师事务所、广东人民时代律师事务所等上百家国际、国内知名律师事务所提供专业法律翻译服务。
3.为多家公司提供多语言漫画翻译:随着文化走出去的国家文化建设方针,越来越多的中国公司不仅将日韩漫画引入国内,同时也在探索中国漫画出海的途径。信实翻译在漫画出海的浪潮中,服务多家漫画出海公司。截止2020年,我们已为逾1000部漫画作品提供专业翻译服务。无论客户希望开发英文市场、越印泰市场、日韩市场、葡西法市场,信实翻译都可以提供本地化的服务。我们为客户提供超高xxx的翻译服务,客户的成本更低,作品更容易被市场接受及喜欢,我们与客户的关系也能长久,实现互利、共赢。
作为一家专业及经验丰富的翻译公司,我们为客户提供的并非只是文字的转换,而是一种内容再创造及价值提升。在翻译过程中,除了需要将基本的人名统一,人物关系、故事情节等描述准确清楚,还需要将其中精彩的情节、跨越不同章节的爆点xx展现出来。这非常考验译者及译审的专业度,以及对作品的熟悉程度。另外,一部好的漫画作品,也需要在最开始开更的几个章节中,就能够吸引到读者,使他们产生进一步了解,甚至付费阅读的兴趣。在再创作过程当中,我们也会对源语言进行适当把关,避免出现种族歧视或者与当地政治、法律法规、风俗习惯等相悖的词汇或表述。相信我们的专业与诚意可以帮助有需求的客户走得更远,走得更好。
4.为多家游戏公司提供本地化服务:游戏本地化并非一项简单的语言转换工作。我们需要将文字、图片、UI以及市场营销进行本地化,同时还需要根据当地的文化、宗教、习俗等对游戏内容提出修改意见,使本地化的游戏能够xx程度迎合当地游戏玩家的喜好。信实翻译公司拥有一支熟悉游戏内容的母语玩家译员及译审团队,可以为客户提供xx质的本地化服务。我们至今已为海内外客户完成大量游戏产品的本地化,得到了客户的高度认可。
5.为多家金融机构提供财经翻译服务:随着全球贸易、跨境资本流动的不断加强,财经翻译服务提供商需要更高的专业性及处理复合法律与信息技术行业专业词汇的能力。信实翻译提供招股说明书、上市公司年报、中报、章程、兼并与收购、合同、评估及审计报告等各类资料的财经翻译服务。截止2020年,我们已服务逾50家香港及内地的银行、保险公司、证券公司、基金公司等金融机构。
6.为多家医药及医疗器械公司提供医学翻译服务:无论是说明书、检验手册、报告、专利、文献、体检报告,还是临床研究、制药工艺、药品包装标签等不同类型文件,信实翻译都可安排精通相关领域的专业译员及译审,为每一位客户提供xx的翻译服务。我们至今已服务逾50家此类客户,累计完成逾1000万字的翻译。
7.为多家留学机构提供留学文书翻译服务:经过十余年的积累与沉淀,信实翻译的专业文书团队,可为客户提供文书翻译、文书创作、文书母语润色等服务。我们服务的客户包括:启德留学、澳际留学、北京成功启航教育咨询有限公司(太傻留学)、北京诚品一诺咨询有限公司、上海美领教育科技有限公司、杭州梦航教育有限公司、金吉列留学、哈鲁留学、九洲留学、英莎教育、嘉卓留学等。
我们的翻译流程:
项目分析——项目小组——建立术语——初译——译审不间断监控质量——译员自较——译审审改——QA——专项检查(针对关键性人名、公司名、地名、数据)——排版——交付客户——反馈
发财草提醒您:1)交易时请核实对方资质,对于过大宣传或承诺需谨慎!
2)任何要求预付定金、汇款等方式均存在风险,谨防上当。